-
1 психическое свойство
Psychology: psychological attributeУниверсальный русско-английский словарь > психическое свойство
-
2 психическое свойство
adjpsych. psychische EigenschaftУниверсальный русско-немецкий словарь > психическое свойство
-
3 Особые правила положения nicht в предложении
Besondere Regeln bei der Verwendung von „ nicht“ im Satz• перед отрицаемым словом, но не в конце предложения, так как это будет автоматически истолковано как полное отрицание (ударение падает на отрицаемое слово):Er fährt nicht mit der Straßenbahn, sondern mit dem Bus. - Он поедет не на трамвае, а на автобусе.Georg hat nicht gut, sondern ausgezeichnet gearbeitet. - Георг работал не хорошо, а отлично.• перед словом, обозначающим качество / свойство:Der Schüler arbeitet nicht fleißig. - Ученик работает не прилежно.• в конце предложения, то есть не перед отрицаемым словом, если оно сильно выделяется за счёт интонации:Nicht при частичном отрицании может стоять и не перед отрицаемым словом, а в конце предложения перед второй, неспрягаемой (отделяемой) частью сказуемого в том случае, если отрицаемое слово стоит в начале предложения:Fleißig kann er nicht arbeiten. - Прилежно он не может работать.Fleißig hat dieser Student nicht gearbeitet. - Прилежно этот студент не работал.Ein Held ist er nicht gewesen. - Героем он не был.Geld habe ich ihm nicht gegeben. - Денег я ему не дал.• в конце предложения, если перед дополнением в дативе или аккузативе стоит определённый артикль или местоимение, а сказуемое не имеет второй, неспрягаемой (отделяемой) части:Er liest das Buch nicht. - Он не читает книгу.Er findet den Kugelschreiber nicht. - Он не найдёт шариковую ручку.• перед второй, неспрягаемой частью сказуемого:Er wird das Buch nicht lesen. - Он не будет читать книгу.Er liest den Text nicht vor. - Он не читает вслух текст.Er hat das Buch nicht gelesen. - Он не прочитал книгу.• в обязательном порядке перед существительным в аккузативе, если оно с глаголом составляет единое целое:Er fährt nicht Auto. (= mit dem Auto) - Он не водит машину.Er spielt nicht Klavier. (= auf dem Klavier) - Он не играет на пианино.Er nahm nicht Abschied. (= verabschiedete sich) - Он не простился.• чаще перед дополнениями с предлогами (meist vor Präpositionalobjekten):Er zweifelt nicht an ihren Vorhaben. - Он не сомневается в её намерениях.Wir wollen diese Arbeit nicht auf die lange Bank schieben. - Мы не хотим откладывать эту работу на потом.Er denkt nicht daran. - Он не думает об этом.Sie erinnert sich nicht an mich. - Она не вспоминает обо мне.Er hatte nicht an Rache gedacht. - Он не думал о мести.• чаще перед обстоятельствами места с предлогами (Lokalangaben mit Präposition):Er wohnt nicht in Polen. - Он не живёт в Польше.Sie arbeitet nicht in Berlin. - Она не работает в Берлине.Ich holte ihn nicht am Flughafen (nicht am Bahnhof). - Я не встретил его в аэропорту (на вокзале).Ich fahre nicht nach Leipzig. - Я не поеду в Лейпциг.Здесь может быть и частичное отрицание, что зависит от контекста или ударения:Ich fahre nicht nach Leipzig (, sondern nach …). Ich fahre nach Paris. - Я поеду не в Лейпциг (, а в …). Я поеду в Париж.Ich fahre nicht nach Leipzig. Ich bleibe lieber hier. - Я не поеду в Лейпциг. Я лучше останусь здесь.В этом случае для показа однозначного частичного отрицания необходимо поставить предложную группу на первое место:Nach Leipzig fahre ich nicht. - В Лейпциг я не поеду.• чаще после обстоятельства времени с предлогом (Temporalangaben mit Präposition):Ich schlief in der Nacht (die ganze Nacht, gestern) nicht. - Я не спал ночью (всю ночь, вчера).• чаще после обстоятельства причины, цели, следствия, условия (Kausal-, Final-, Konzessiv-, Konsekutiv- und Konditionalangaben):Er kommt wegen seiner Krankheit nicht. - Из-за болезни он не придёт.Das Spiel findet wegen des Regens nicht statt. - Игра из-за дождя не состоится.• всегда после наречий (Adverbien)Das Spiel fand deswegen nicht statt. - Игра поэтому не состоялась.• чаще перед дополнением в генитиве:Die Besichtigung des Schlosses bedurfte nicht der Zustimmung des Besitzers. - Осмотр замка не требовал согласия его владельца.• перед именной частью сказуемого (перед существительным или прилагательным):Er wird nicht Lehrer. - Он не будет учителем.Sie wird nicht krank. - Она не заболеет.Er ist nicht geschwätzig. - Он не болтлив.Er gilt nicht als Experte. - Он не считается экспертом.Позиционно полное отрицание совпадает с частичным отрицанием. Частичное отрицание здесь невозможно.• перед существительным, которое входит в сочетание с функциональным глаголом:Der Fremdenführer besitzt nicht die Fähigkeit anschaulich zu erzählen. - Гид не обладал способностью наглядно рассказывать.Die Touristen haben ihn nicht in Verlegenheit gebracht. - Туристы не поставили его в неловкое положение.• возможно перед дополнением, если оно распространённое (в целях лучшего понимания, особенно в устной речи):Er untersuchte den psychischen Zustand des Kranken nicht. / Er untersuchte nicht den psychischen Zustand des Kranken. - Он не обследовал психическое состояние больного...., dass er nicht arbeitet...., dass er das Buch nicht auf den Tisch legt...., dass er nicht Lehrer wird...., dass er uns nicht gern besucht...., dass er den Freund nicht sieht. -..., dass er uns vermutlich nicht besucht...., dass er nicht an dich denkt...., denn er macht das nicht.Особенность перевода конструкции nicht umhinkönnen zu + инфинитив:Ich kann nicht umhin, es zu tun. - Я не могу не делать это.Er hat nicht umhingekonnt, das zu hören. - Он не мог этого не слышать. (Только в перфекте!)Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Особые правила положения nicht в предложении
См. также в других словарях:
Психическое свойство — Категория, указывающая на известную устойчивость известных психических проявлений, присущую индивиду, на их преобладание в его психической деятельности, закрепленность и повторяемость в структуре личности. Примеры П.с. – тревожная мнительность,… … Толковый словарь психиатрических терминов
Психическое свойство — – термин, обозначающий в отечественной психолоии устойчивость некоторых психических и личностных проявлений. Например, тревожности, гипотимности, гипертимности, интро или экстравертированности, аутизма и т.п … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
психическое состояние — понятие, используемое для условного выделения в психике индивида относительно статического момента, в отличие от понятия «психический процесс» (см. психического как процесса концепция); подчеркивающего динамические моменты психики, и понятия… … Большая психологическая энциклопедия
свойство-характеризующее интегральное психическое явление — 3.1.27 свойство характеризующее интегральное психическое явление: Интегральное психическое явление, характеризующее свойство психики в поведении индивидуума, индивидуумов. 3.1.28 Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Психическое — Сюда перенаправляется запрос Теория психики. На тему «Теория психики» нужна отдельная статья. Психика (от др. греч. {, ψυχή } «дыхание, душа») особая сторона жизнедеятельности животных и человека и их взаимодействия с окружающей средой;… … Википедия
Латентное свойство — скрытое, внешне не проявляющееся, психическое свойство, которое нельзя измерить непосредственно при тестировании, но можно выявить в результате анализа структуры связей между измеряемыми параметрами поведения … Словарь-справочник по философии для студентов лечебного, педиатрического и стоматологического факультетов
общая психология — теоретические и экспериментальные исследования, выявляющие наиболее общие психологические закономерности и методы психологии, ее основные понятия. Обнаружить и описать общие понятия и методы психологической науки, составляющие содержание предмета … Большая психологическая энциклопедия
Темперамент — (от лат. temperamentum надлежащее соотношение частей, соразмерность), характеристика индивида со стороны его динамических особенностей: интенсивности, скорости, темпа, ритма психических процессов и состояний. Два компонента Т. активность и… … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
ХАРАКТЕР — – совокупность устойчивых черт, особенностей, свойств и наклонностей человека, определяющая типичные способы его мышления и поведения. В психоанализе характер человека рассматривается чаще всего с точки зрения периодов и фаз психосексуального… … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
Направленность личности — центральное психическое свойство, отражающее жизненно важные цели, мотивы, установки и потребности человека. Она влияет на содержание и уровень всех психических процессов, свойств, состояний, образований конкретной личности, на ее активность и… … Психолого-педагогический словарь офицера воспитателя корабельного подразделения
Темперамент — врожденное психическое свойство личности, в котором выражается динамика психики и поведения. Физиологическую основу Т. составляет тип нервной деятельности (высшая нервная деятельность), характеризующийся соотношением двух основных процессов… … Психолого-педагогический словарь офицера воспитателя корабельного подразделения